Goguryeo Press Editorial: South Korea Must Stand with Japan and the U.S. in a Sino-Japanese Conflict Under the Banner of 'Free Democratic Solidarity' A Defining Stance: Upholding Shared Values Against AuthoritarianismThe recent statement by Japanese Minister Takaichi, committing to support Taiwan in the event of a Chinese invasion, is a symbolic declaration marking a fundamental shift in Northeast Asia's security landscape. This is more than mere rhetoric; it signals the necessity for nations sharing the universal values of liberal democracy and market economy to forge a united front against t
고구려프레스 사설: 북한의 '중국 전승군' 참전 가능성 분석—한국의 선제적 억제 전략은? 다카이치 일본 총리의 대만 관련 최근 발언과 중·일 분쟁 가능성 증대는 동북아시아의 군사적 긴장을 최고조로 끌어올리고 있다. 여기서 간과할 수 없는 것은 중국의 대만 침공 시 북한의 행보다. 북한은 유사시 중국의 후방 지원에 그치지 않고 '중국 전승군'의 일원으로 전쟁에 직접 참전할 가능성을 배제할 수 없다. 이는 곧 제2의 한국전쟁으로 비화될 수 있는 최악의 시나리오이며, 대한민국은 이에 대한 선제적이고 다층적인 억제 전략을 즉시 수립하고 실행해야 한다. 김정은 체제의 계산: '북·중 혈맹'의 실전 테스트북한 김정은 정권에게 중국의 대만 침공은 단순히 동맹국을 지원하는 수준을 넘어선, 체제 생존을 위한 기회이자 전략적 도박일 수 있다. 동맹 강화 및 보상: 북한이 참전 또는 적극적인 지원을 통해 중국에 '혈맹'의 가치를 입증하면, 대북 제재 완화와 경제적 지원 등 체제 유지에 필요한 막대한 보상을 얻어낼 수 있다. 한미일 전력 분산 유도: 북한군이 한반도에서 도발이나 국지전을 감행할 경우 한국-미국-일본의 군사 자산이 대만해협과 한반도로 양분되어 대만 방위력을 약화시
고구려프레스 사설: 역사의 장벽을 넘어, 자유의 깃발 아래! 한국, 중일 분쟁 시 일본·미국과 함께 싸운다 다카이치 일본 총리가 최근 용기 있는 선언을 했다! '중국의 대만 침공 시, 자유를 위해 대만을 지원하겠다'는 이 발언은 단순한 외교 수사가 아니다. 이는 우리 모두가 공유하는 자유민주주의의 영혼이 공산주의 독재의 위협 앞에 굴복하지 않겠다는 불타는 의지를 전 세계에 보여준 것이다! 중·일 간의 군사 충돌이 현실화될 경우, 대한민국은 단호히 역사의 장벽을 부수고 일본의 편에 서서, 자유의 깃발 아래 미국과 함께 전진할 것이다! 이는 단순한 선택이 아닌, 숙명이다! 피로 맺어진 자유 진영! 더 이상 이념 앞에 망설임은 없다!우리는 자유민주주의와 시장 경제라는 찬란한 가치를 공유한다. 일본의 거리는 자유롭고, 한국의 광장은 민주적이며, 우리의 경제는 활력으로 가득하다. 이것이 바로 우리가 야만적인 공산당 독재 중국과 구별되는 빛과 어둠의 차이다! 중국 공산당은 힘으로 대만을 짓밟고, 동북아의 질서를 송두리째 무너뜨리려 한다. 이는 자유로운 삶을 살아가는 우리 모두에게 가해지는 직접적인 도발이다! 한국이 중립을 지킨다는 것은, 곧 우리의 영혼을 파는 행위와
원화 1500원 임박, 국민 분노가 폭발하기 직전이다“수출 대호황에도 환율만 폭등 조짐… 1500원을 넘는 순간, 국민은 더 이상 침묵하지 않을 것이다” ■ 세계 시장을 휩쓰는 한국 산업… 그런데 원화만 유독 약세다지금 한국의 자동차, 반도체, 조선, 방산, K푸드는 글로벌에서 역대급 호황을 누리고 있다. (실제 데이터: 2분기 수출액 전년 대비 15% 증가, 특히 반도체 수출 2개월 연속 사상 최대치 경신) 세계가 한국 제품을 쓸어 담고 있음에도, 정작 한국 원화만 외롭고 위험한 방향으로 미끄러지고 있다. 환율은 아직 1500원을 넘지 않았다. 그러나 1500원이라는 역대적 경계선이 눈앞에 다가와 있다는 것 자체가 심각한 비상 신호다. 이는 IMF 외환위기 당시 최고점(1997년 1,962원)과 글로벌 금융위기 당시(2008년 1,570원)에 버금가는 수치로, 국민에게는 '국가적 경제 패닉'을 상징한다. 산업은 잘 나가는데 통화가치만 폭락 조짐을 보이는 국가는 정권의 정책 실패 외에는 설명할 길이 없다. ■ 환율 급등 조짐은 ‘시장 불신’의 직접적 표현원화 약세는 단순한 국제 변수의 결과가 아니다. 지금 시장은 분명한 메시지를 보내고 있다. 한국 정부의
부정선거로 권력을 쥔 이재명 정권을 바라보는 국민의 분노는 점점 깊어지고 있다. 많은 이들이 이 정권을 두고 “1400년 전 고구려를 멸망시킨 배신자들의 후예”라고 부른다. 당시 평양성의 문을 열어 당나라 군대를 끌어들였던 연남생(淵男生), 고연후(高延祐), 신성(信誠) 등은 결국 국가를 적의 손에 넘기고 백성을 노예로 만든 인물들로 역사에 기록되어 있다. 고구려는 강대한 군사력과 찬란한 문화를 자랑했으나, 적보다 더 무서운 것은 내부의 배신이었다. 연남생은 권력 다툼 끝에 자신의 이익을 위해 당나라와 내통했고, 결국 평양성은 함락되었고 그 결과 고구려의 왕족들은 포로가 되었고, 고구려는 멸망했다. 백성들은 사슬에 묶여 낯선 땅으로 끌려가 노예가 되었다. 그것이 668년 고구려 멸망의 비극이었다. 오늘날 대한민국은 민주주의라는 이름 아래 같은 비극을 반복하고 있다. 정권은 부정선거 의혹으로 얼룩졌고, 언론은 침묵하며, 국민의 주권은 다시 빼앗기고 있다. 고구려의 문을 열었던 자들이 있었듯, 지금도 국가의 문을 열어 외세와 부패 세력에게 대한민국을 넘기려는 자들이 존재한다. 연남생 등의 배신으로 고구려가 무너졌듯, 국민이 눈을 감는다면 대한민국의 자유 또한 무
A president of the Republic of Korea is not merely a politician elected through votes. He or she must be a guardian of the Constitution, a protector of freedom and democracy, and the defender of the people’s lives and sovereignty. In recent years, these principles have been shaken. Questions surrounding election integrity have divided the nation, yet those who seek the truth are often silenced or ridiculed. A true president must first have the courage to admit election fraud if it occurred and restore public trust through full transparency and due process. This is not a matter of pride — it is
대한민국의 대통령은 단순히 선거를 통해 당선된 자가 아니다. 그는 헌법의 정신을 수호하고, 자유민주주의 체제를 지켜내며, 국민의 생명과 재산을 보호하는 국가의 최고 수호자여야 한다. 하지만 최근 몇 년간 한국 사회는 이 기본적인 기준이 흔들리고 있다. 선거의 공정성이 의심받는 가운데, 진실을 밝히려는 국민의 외침이 묵살되고, 오히려 ‘불편한 진실’을 말하는 시민들이 탄압받는 현실이 벌어지고 있다. 진정한 대통령이라면 무엇보다 먼저, 선거의 정당성을 투명하게 밝히고 부정이 있었다면 이를 인정하는 용기를 가져야 한다. 그것이 국민에 대한 최소한의 존중이자, 민주주의의 출발점이다. 둘째, 대통령은 국익을 기준으로 외교 정책을 결정해야 한다. 대한민국의 번영은 자유 진영의 핵심 동맹국인 미국과의 긴밀한 협력속에서 가능했다. 반대로 반자유, 반시장, 반종교의 길을 걷는 공산 세력과의 협력은 대한민국의 근본을 위태롭게 할 뿐이다. 셋째, 대통령은 국가 안보의 관점에서 북한 정권과 중국 공산당을 명확히 ‘주적(主敵)’으로 규정해야 한다. 북한은 여전히 핵무기로 한국을 위협하고, 중국 공산당은 대한민국의 주권과 가치에 끊임없이 개입하고 있다. 이를 외면하는 대통령은 국민을
1970년대, 미국은 냉전의 한가운데에서 중국을 개방하기로 결정했다. 명분은 단순했다. “중국을 자본주의 체제 안으로 끌어들이면 자연히 민주화될 것.” 그러나 이 판단은 치명적인 전략적 오판이었다. 미국은 중국의 체제적 본질, 즉 공산 일당 독재의 불변성을 지나치게 낙관적으로 본 채, ‘경제 개방 = 정치 자유화’라는 서구적 논리를 그대로 이식했다. 결과적으로 자본주의는 공산주의를 바꾸지 못했고, 오히려 공산주의가 자본주의의 탐욕을 이용해 성장했다. 중국은 개방 이후 서방의 기술과 자본을 빨아들이며 ‘세계의 공장’으로 급부상했다. 저임금 노동력과 거대한 내수시장은 글로벌 기업들의 탐욕을 자극했고, 그 대가로 서방은 제조업 기반과 기술 경쟁력을 스스로 내줬다. 이익은 다국적 대기업과 중국 국영 재벌에게 집중됐고, 일반 노동자와 중산층은 일자리 붕괴와 소득 정체로 내몰렸다. 세계가 값싼 중국산 제품으로 일시적 풍요를 누리는 동안, 그 대가는 서방 산업의 공동화였다. 미국은 스스로 산업의 심장을 중국에 넘겨줬고, 중국은 이를 무기로 경제적 종속과 정치적 영향력을 동시에 강화했다. 이 과정에서 가장 큰 피해를 본 국가는 대한민국이다. 지리적으로 중국과 맞닿은 한국은
South Koreans, facing allegations of election fraud, religious persecution, and political repression, call on the U.S. President to stand with their fight for liberty. Across Seoul and other major cities, anticipation grows as citizens discuss a possible visit by U.S. President Donald J. Trump. For many, this is more than a diplomatic stop. It represents a symbolic moment of hope for South Korea, where public frustration has intensified over election fraud allegations, religious persecution, and political repression. Erosion of Democratic NormsSouth Korea—long praised as a democratic success—f
트럼프 대통령의 한국 방문 가능성이 거론되자 전국 곳곳에서 “트럼프가 와야 대한민국이 다시 선다”는 목소리가 퍼지고 있다. 방문 일정은 아직 확정되지 않았지만, 시민들은 ‘자유의 동맹자’, ‘정의의 지도자’로 불리는 트럼프 대통령의 방한을 기대하며 환영 움직임을 보이고 있다. ■ 부정선거와 종교탄압, 정치보복이 짓누르는 현실한국 사회는 부정선거 의혹, 종교 자유 탄압, 정치보복과 언론 통제로 병들어가고 있다. 정권을 비판하는 인사와 목회자들이 구속되고, 시민단체는 감시와 탄압의 대상이 됐다. 윤석열 대통령 부부의 구속은 ‘정의’라는 단어의 의미를 다시 묻는 상징적 사건으로 남았다. 정권은 국민의 생명과 안전보다 북한·중공의 이해관계를 우선하며 외교 노선을 왜곡하고 있다. ■ 트럼프 대통령에게 보내는 국민의 메시지국민은 트럼프 대통령의 방한을 단순한 외교 행사가 아닌 자유민주주의 회복의 신호탄으로 바라본다. 그들은 다음과 같은 요구를 던진다. 부정선거 의혹에 대한 국제적 관심과 재조사 촉구 종교·언론 자유의 회복과 인권 수호 연대 정치보복 중단과 사법 정의 확립 북·중 종속 외교 거부, 한미 자유동맹 강화 국민 생명 보호 중심의 정책 복귀 ■ “자유의 지도자
“대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다.” (헌법 제1조 제2항) 이 헌법 조항은 경찰의 존재 이유를 단 하나로 규정한다. 경찰은 정권이 아닌 국민의 명령에 복무해야 한다. 경찰권은 정권이 부여한 것이 아니라 국민이 위임한 권한이다. 헌법 제7조 제1항은 “공무원은 국민 전체에 대한 봉사자이며, 국민에 대하여 책임을 진다”고 명시하고, 헌법 제21조는 언론·출판의 자유를 절대적으로 보장한다. 따라서 경찰이 언론을 탄압하거나 국민의 표현의 자유를 억누른다면, 그것은 헌법의 명령을 거역하는 반(反)헌법적 행위다. 중국 공산당의 경찰은 인민의 자유를 보호하지 않는다. 그들은 ‘인민의 경찰’이라는 이름으로 정권의 눈과 귀가 되어 시민을 감시하고, 비판 세력을 구금하며, 언론을 봉쇄한다. 이것이 정권의 방패가 된 경찰의 전형적 말로다. 그러나 대한민국의 경찰은 결코 그런 길을 걸어서는 안 된다. 1960년 자유당 정권 부정선거 당시, 정권의 하수인이 되어 국민을 폭행하고 진실을 은폐한 경찰 지휘부는 4·19 혁명 후 국민의 심판대에 섰다. 그들은 파면·구속·사형에 이르기까지 국민의 분노 앞에 무너졌다. 역사는 냉정하다. 국민의 편에 서지
“대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다.” (헌법 제1조 제2항) 이 한 문장은 대한민국 헌법의 근간이며, 군의 존재 이유를 명확히 규정한다. 군의 충성은 정권이나 개인이 아닌, 오직 헌법과 국민에게 귀속되어야 한다. 헌법 제5조 제1항은 “대한민국은 국제평화의 유지에 노력하고 침략적 전쟁을 부인한다”고 명시하며, 군의 사명을 “국민의 생명과 자유 수호”로 규정하고 있다. 또한 헌법 제7조 제1항은 “공무원은 국민 전체에 대한 봉사자이며, 국민에 대하여 책임을 진다”고 밝히고 있다. 군인은 국가 권력의 하수인이 아니라 국민의 봉사자이며, 총구는 권력의 명령이 아닌 헌법의 명령을 따라야 한다. “모든 권력은 국민으로부터 나온다.” 이 진리를 잊은 군대는 언제나 독재의 도구가 되어 역사의 심판을 받았다. 중국 공산당의 군대는 ‘국가의 군대’가 아닌 ‘당(黨)의 군대’다. 그들은 인민의 자유를 지키지 않고, 공산당 정권의 생존을 위해 총을 든다. 시진핑 체제의 인민해방군은 “당의 지휘 없이는 총 한 발도 쏠 수 없다”는 원칙 아래 움직이며, 결국 인민이 아닌 권력을 위해 존재하는 정권의 군대가 되었다. 대한민국의 군은 결코 그런 길을
ai 생성 이미지 도널드 트럼프 미국 대통령이 이끄는 현 행정부와의 통상 및 투자 협상이 사실상 파국을 맞았다. 특히 이재명 정부가 미국의 대규모 투자 요구에 서명 거부 의사를 공식적으로 밝히면서 한미 간 통상 마찰이 최고조에 달했다는 분석이다. 통화스왑 재개 거부 관측까지 겹치자 외환 시장의 불안감이 극에 달했고, 일각에서는 원·달러 환율 1,540원이 과연 한국 금융 시장의 마지막 저지선이 될 수 있을지 의문을 던지고 있다. 최근 일부 언론에서 '한미 관세 협상 타결 임박' 보도가 나왔음에도 불구하고, 시장에서는 이재명 정부 발표의 신뢰성 문제와 맞물려 오히려 혼란이 가중되는 분위기다. 1. 협상 파국: 이재명 정부, 트럼프 요구에 '사인 거부' 선언... '타결 임박' 보도에도 의구심만 증폭 한미 투자 협상은 트럼프 대통령이 한국에 3,500억 달러(약 490조 원)의 대미 투자금을 '선불'로 요구하며 난항을 겪어왔다. 이 같은 강경한 요구에 이재명 정부가 투자 협정에 서명할 의사가 없음을 발표하면서, 양국 협상은 사실상 결렬 수순을 밟게 되었다. 하지만 최근 일부 언론에서는 '한미 관세 협상이 타결 임박했으며, 3,500억 달러 투자 패키지가 디테일
키르기스스탄은 지난 20년 동안 세 차례의 시민혁명을 겪었다. 2005년 ‘튤립 혁명’, 2010년 ‘4월 혁명’, 2020년 ‘부정선거 항쟁’으로 이어진 대중 저항은 반복되는 권력 부패와 선거 조작 의혹에 맞선 시민 참여의 역사였다. 2005년에는 아스카르 아카예프 장기집권과 총선 부정이 분노를 촉발했다. 수도 비슈케크에 모인 시민들은 정부 청사로 진격했고, 결국 대통령은 축출됐다. 2010년에는 쿠르만벡 바키예프 정권의 가족 독점, 전기요금 폭등, 강경 통치가 민심을 뒤집었다. 시위대는 단기간에 권력 핵심부를 압박했고 바키예프는 권좌에서 밀려났다. 세 번째 항쟁은 2020년 10월 총선 부정사태였다. 집권 세력이 의회 다수를 싹쓸이하자 *표를 도둑맞았다”는 구호가 번졌다. 시위대는 대통령궁과 의회를 점거, 소론바이 젠베코프는 “피 흘림을 막기 위해 물러난다”며 사임했다. 국제기구의 관측과 평가도 이어졌다. 유럽안보협력기구(OSCE/ODIHR)와 미국 국무부 인권보고서는 2005·2010·2020년 선거에서 매표, 행정 중립성 훼손, 공권력 개입 의혹 등을 반복적으로 지적했다. 그러나 국제사회 대응은 대체로 “감시·평가 보고서” 수준에 머물렀고, 변화를 이
1. 외교적 의미: 인정은 유지되지만 제한적 트럼프와의 만남은 이재명에게 국제적 인정의 상징적 효과를 주었다. 미국 대통령이 직접 회담을 수용했다는 사실 자체가 이재명을 한국 정부의 협상 파트너로 대우한 것이다. 그러나 미국의 태도는 어디까지나 조건부 인정에 그쳤고, 구체적 성과보다는 미국 국익을 중심으로 한 거래가 본질이었다. 2. 정치적 의미: 한국 내 홍보용 효과는 단기적 이재명은 귀국 직후 회담을 성과로 포장하며 부정선거 논란과 윤석열 전 대통령 구속 문제를 희석하려 했다. 하지만 국내 정치권과 언론은 곧 다시 기존 쟁점들에 집중하면서, 회담의 파급력은 단기적 카드로 소진되는 양상이다. “트럼프가 상대했다”는 사실은 일시적 방패는 될 수 있어도, 장기적 정통성 강화로 이어지기는 어렵다.. 3. 실질적 의미: 조건부 협력 구조가 뚜렷해짐 트럼프는 회담에서 한국산 철강·조선·배터리에 대한 관세 문제, 주한미군 방위비 증액, 북핵 문제 등 미국 이익 중심 의제만 다루었다. 이는 이재명이 얻은 외교적 인정이 결국 미국 국익에 종속된 조건부 협력임을 보여준다. 이재명이 국내에서 이를 과장해 활용할 경우, “실제 성과는 미국 요구를 들어준 것뿐”이라는 역풍을 맞
©이영돈TV :https://www.youtube.com/watch?v=9aN-NDxRqiM' Korea Election Fraud : Tracing Korea’s Early Voting Anomaly: Did It Begin in 2016? Repeating statistical shifts favoring one party appear across multiple elections When did Korea’s early voting anomaly begin? According to Lee Young-don TV, the earliest signs trace back to the 2016 general election. From that year onward, vote share discrepancies between early and election-day voting started to widen—always in favor of the Democratic Party. This pattern intensified in the 2020 and 2024 elections. Statistically, such consistent directionality
©이영돈TV :https://www.youtube.com/watch?v=9aN-NDxRqiM' Korea Election Fraud : Identical Standard Deviations? Statistician Suggests Election Was Engineered Vote distributions with matching fourth-decimal deviations defy natural explanation In a striking discovery, Korea’s 2025 election data showed that both major candidates—Lee Jae-myung and Kim Moon-soo—had vote distributions with identical standard deviations down to the fourth decimal place. This symmetry, uncovered by Lee Young-don TV, is statistically implausible. Standard deviation measures the spread of values from the mean; two candidates
Korea Election Fraud : Randomness Defied: Korea’s Early Voting Pattern Raises Scientific Red Flags Early votes should reflect a random cross-section, not partisan uniformity Early voting is intended to reflect individual scheduling needs, not political targeting. Statistically, this means early vote results should mirror general voter distribution. But in Korea’s 2025 election, early voting disproportionately favored one candidate—raising doubts about the randomness of the process. According to Lee Young-don TV’s analysis, early votes showed a consistent partisan bias that defied statistical n
Korea Election Fraud : Conservative Strongholds Flip Left Overnight? Election Results Defy Logic Sudden reversals in Seocho, Jongno, and overseas voting raise red flags In Korea’s June 3, 2025, presidential election, the most surprising outcome came from traditionally conservative regions that unexpectedly turned blue. Lee Jae-myung, the Democratic candidate, defeated Kim Moon-soo not only in early votes in Seoul’s Seocho and Jongno districts but also in overseas ballots—territories once considered right-wing bastions. In Seocho, where Kim had a strong advantage in previous elections, Lee led
Negative Correlation Between Early Voting and Democratic Support? The more people voted early, the fewer votes went to the Democratic party—statistically baffling In its analysis of Korea’s June 3, 2025, presidential election, Lee Young-don TV uncovered a deeply counterintuitive statistical anomaly: a negative correlation between early voting rates and the Democratic Party’s vote share. Conventional logic suggests that if Democratic supporters favor early voting, then precincts with high early turnout should show higher Democratic support. However, statistical analysis shows the opposite. In m
Korea Election Fraud : Korea’s 2025 Election Mirrors Patterns of Russia and Uganda PNAS fraud detection model shows disturbing similarities with authoritarian regimes The June 3, 2025, presidential election in South Korea is drawing international scrutiny for its unusual voting patterns. According to analysis cited by Lee Young-don TV, the election data exhibits a statistical structure that closely resembles fraudulent elections in authoritarian countries such as Russia and Uganda—rather than democratic nations like Canada or Switzerland. The method applied stems from a 2011 study published in
imgae source: Attorney Juhyun Park TV New data from South Korea’s 2025 presidential election reveals a disturbing discrepancy: while 79.4% of domestic voting districts selected Kim Gun-soo as the leading candidate, a staggering 99.6% of overseas districts reported Lee Jae-myung as their top choice. According to figures analyzed by Attorney Juhyun Park (박주현 변호사 TV), this dramatic vote split has alarmed election watchdogs and citizens alike. Experts argue such a uniform overseas result defies probability and may point to manipulation or vote tampering. Civic groups are demanding a full audit of
더불어민주당 의원들이 뜬금없이 우리나라 국기(國旗)인 태극기 관련 ‘대한민국국기법 일부개정법률안’을 입법예고해 논란을 부르고 있다. 발의자인 민주당 이기헌 의원을 비롯한 박지원·정동영 등 11인이 12일 국회에서 발의한 ‘대한민국국기법 일부개정법률안’은 태극기의 역사성과 의미를 재정립하겠다는 명분을 내세우며, 조선의 고종이 1883년 3월 6일 태극기를 국기로 제정·공포한 역사적 사실을 반영하여 매년 3월 6일을 ‘태극기의 날’로 지정하고 태극기의 날부터 1주일을 태극기 주간으로 한다는 내용을 담고 있다. 이들은 아울러 국가와 지방자치단체는 태극기의 날(태극기 주간을 포함한다) 취지에 적합한 행사와 교육·홍보사업을 실시한다. 이들의 주장은 고종이 태극기를 국기로 공포한 날을 기념일로 삼아 태극기의 가치를 되새기고 정치적 오용을 방지하자는 데 있다. 겉으로 보기엔 일견 그럴듯해 보인다. 하지만 들여다보면, 이 개정안이 지닌 문제점은 적지 않다. ◇태극기의 정치화를 막겠다며 정치화하는 아이러니 법안의 제안 이유는 다음과 같다. “태극기가 특정 정치집단의 집회나 정치적 주장에 반복적으로 사용되면서 특정 집단의 상징으로 오인되는 현상이 발생하고 있다”는 것이다. 다